Là où Missmath dérive et Weby intègre.

Présenté par Blogger.

7 commentaires

Anonyme a dit...

Langage universelle ?

On a hésité entre «langue» et «langage», et omis d'accorder l'adjectif en fonction du deuxième choix ?

Mme Prof a dit...

Vraiment intéressant comme vidéo ! ! !

Le professeur masqué a dit...

Le monsieur ici ne connait pas grand-chose de la langue française. Il ne parle que de la France et réduit le français à Paris, en oubliant toute la francophonie. Pour lui, «french» égale France.

En Belgique, on dit parfois septante (70), huitante ou octante (80) et nonante (90).

Si on veut s'amuser, on peut toujours parler du système vicésimal qui explique l'appellation de l'hôpital des quinze-vingts à Paris...

http://fr.wikipedia.org/wiki/H%C3%B4pital_des_Quinze-Vingts

mstoenescu a dit...

J'ai entendu que le système de numération Roumain est parmi les plus logiques. Est-ce vrai ?

Merci pour la vidéo !
@Le professeur masqué:Je crois qu"en Belgique on dit TOUJOURS septante, etc.
Comme en Suisse, d'ailleurs.

Missmath a dit...

Il me faudra enquêter sur le système de numération roumain ! Mstoenescu, à votre pseudo, je crois que vous pourriez peut-être nous en parler.

Quant à septante, octante et nonante, en effet, ces termes sont tout à fait naturels en Belgique et en Suisse. Le Prof masqué a raison : la francophonie, c'est beaucoup plus grand que la France.

Anonyme a dit...

En Belgique francophone, on dit septante, quatre-vingts et nonante, huitante est "suisse".
Bonne journée.

Pas a dit...

Ces "anomalies" (quatre-vingt, etc...) sont ce qui reste d'un ancien système de numération vicésimal (ou vigésimal), que l'on voit encore à l'oeuvre en ancien français